QUE LEES

Hoy es el dia internacional del libro y les comparto una parte de los textos de Omar Al Khayyam (1048-1131) autor de Rubaiyat.
.
Yo bebía vino y se me dijo: no bebáis vino,
que es el enemigo de la religión;
cuando supe que el vino era el enemigo de la religión,
dije: ¡por Al-lah!, déjame beber su sangre,
es un acto de piedad.
.
Me divorcié de la Fe y la Sabiduría;
arrojé de mi hogar la estéril Razón
e hice de la hija favorita de la vid mi nueva esposa.
.
Y ahora una parte del cuento Toba Tek Singh de Saadat Hasan Manto.
.
Bishan Singh corrió y se reunió con sus compañeros, pero fue detenido por los guardias paquistaníes, que intentaron empujarlo hacia India a través de la línea divisoria. No se movió y preguntó:
.
-¿Es esto Toba Tek Singh?- y comenzó a gritar-: O, par di, gurgur de bah dhayana de las lentejas de mung de Toba Tek Singh y Pakistán.
.
Se hicieron muchos esfuerzos para explicarle que Toba Tek Singh ya era parte de India, o lo sería próximamente; pero no hicieron efecto en Bishan Singh. Cuando los guardias intentaron usar la fuerza, se alzó sobre sus piernas hinchadas como si ningún poder en el mundo pudiera moverlo de allí.
.
Como era un hombre inofensivo y ya viejo, no se hizo ningún otro intento de arrojarlo a India. Se le permitió permanecer en donde quisiera mientras el intercambio continuaba. Cayó la noche.
.
Poco antes del amanecer, Bishan Singh, el hombre que había permanecido sobre sus piernas durante quince años, gritó y mientras funcionarios de ambos lados corrían hacia él, cayó a tierra.
.
Allí, detrás del alambre de espinos, a un lado estaba India, y detrás de mas alambre de espinos, al otro lado, Paquistan. En medio, en un trozo de tierra sin nombre, yace Toba Tek Singh.
.
Los textos anteriores son parte de la literatura de Persia e India y el siguiente listado corresponde a recomendaciones de textos de Japón, Nueva Zelanda y Rusia.
  • La casa de las bellas durmientes (Japón: Kawabata)
  • El diario de un anciano loco (Japon: Tanizaki)
  • Deja que los rios se detengan (Nueva Zelanda: O´Sullivan)
  • Tesoro (Nueva Zelanda: Knox)
  • La vida y las aventuras extraordinarias del soldado Ivan Chonkin (Rusia: Voinovich)
  • Memorias del subsuelo (Rusia: Dostoievski)

Y después del viaje este post llega a la Sierra Gorda con sus poetas y juglares:

Con Gregorio Berrónes, otro de los poetas, nos hallamos un día. Él andaba medio borrachito. Nos tratábamos de compadres. Se estaba yendo para Tecomates, pero entre cerveza y cerveza se le fue el camión: "Me voy hasta el otro viaje en la tarde, pero para dar prueba de que no fuimos tarugos, hágame un verso".

Traiba un tequilita en un morral de cuero: "Y ándele, compadre.." Él cantaba mucho una poesía:

En dónde estará Obregón
para la guerra mundial
nos falta ese general
pa´defender la nación...

Le dije: "Ya me calenté tantito, compadre, le voy a hacer el verso aunque no tengo nociones":

Estimado compadrito
señor Gregorio Berrones
yo en aquellas ocasiones
que le ollía en la división
le ponía mucha atención
para ollírle una poesía
donde me acuerdo decía
¿En dónde estará Obregón...?

Me abrazó y se le rodaron las lágrimas... A poquito supe que se murió.

3 comments:

Anonymous said...

It is a pity, that now I can not express - it is very occupied. I will be released - I will necessarily express the opinion.

Anonymous said...

Curious topic

Anonymous said...

I would like to talk to you on this theme.